日本澡堂的壁畫有“三個禁忌”
在日本的澡堂里,經(jīng)常會見到富士山圖案的壁畫。其實,澡堂的壁畫有著“三個禁忌”,那就是一般不畫猴子、夕陽和紅葉。
這是因為,在日語里,「猿(猴子)」與「去る(離開)」讀音相同,容易讓人聯(lián)想到「客が去る(客人離開)」,夕陽讓人聯(lián)想到生意一落千丈,紅葉則讓人聯(lián)想到了赤字,都不是吉利的象征。
相應(yīng)地,人們一般會選擇初升的朝陽,或是松樹等吉利圖案,其中最受歡迎的是富士山。不過,因為澡堂內(nèi)溫度較高,所以一般墻壁上不會再畫暖色系的壁畫,所以太陽映襯下的“紅富士山”在澡堂壁畫里不太多見。
最早“賞櫻”的人是嵯峨天皇
日本人有著春天賞櫻的習俗。但其實,截至奈良時代,在日本提到“賞花”,一般指的都是梅花。成書于奈良時代末期的日本現(xiàn)存最古老和歌集《萬葉集》中就記錄了“梅花宴”,即貴族們一邊賞梅一邊吟詠詩歌。
到了平安時代,賞花從賞梅花變成了櫻花。據(jù)平安時代初期的史書《日本后紀》記載,嵯峨天皇在812年3月28日在京都的寺院神泉苑舉辦“花宴”,這是日本被記錄在案的首個“賞櫻”活動。
從那以后,賞櫻在貴族之間流行開來,831年開始還成為了由天皇主持的宮中春季例行活動。江戶時代以后,平民百姓也開始有了賞櫻的習慣,喜歡坐在櫻花樹下一邊飲酒,一邊賞花。
日語里的「醍醐味」究竟是什么味?
日語里有「醍醐味(だいごみ)」的說法,指的是事物深奧的妙趣、樂趣。但其實,「醍醐味」一詞最初指的是乳制品。
在奈良時代,人們從牛奶中提取奶酪,進而精煉出一種叫作“酥”的東西,類似現(xiàn)在的黃油。經(jīng)過多次提純后得到的酥油,就是「醍醐」,是有一定地位的人才能吃到的珍貴食物。
「醍醐」被稱為“最高的美味”,也有一定的藥用價值。所以人們用「醍醐味」一詞表示絕妙的口味,之后漸漸演變成為了現(xiàn)在的意思。