2019中國(guó)人游日本攝影大賽參賽作品 作者:海濤
為什么牛舌會(huì)成為仙臺(tái)名吃?
牛舌是仙臺(tái)名吃之一。據(jù)說(shuō),仙臺(tái)是日本首個(gè)吃牛舌的地方。1952年,仙臺(tái)一家名為“味太助”的餐廳首次推出了用牛舌制作的菜品。味太助的創(chuàng)始人佐野啟四郎此前在東京的一家料理店做學(xué)徒,當(dāng)時(shí)曾吃過(guò)法式燉牛舌。他品嘗后覺(jué)得,“法式燉牛舌雖然好吃,但并不符合日本人的口味”。后來(lái)他回到仙臺(tái),開(kāi)了一家烤雞肉串店。當(dāng)時(shí)的人們不吃牛舌和牛尾,因此這兩種食材的價(jià)格非常低廉。佐野啟四郎反復(fù)嘗試發(fā)現(xiàn),用鹽和胡椒烤制的牛舌非常美味,并將牛尾做成牛尾湯,用心選擇配料以去除其腥味。烤牛舌搭配牛尾湯的套餐便宜又美味,推出后大受歡迎,逐漸成為了仙臺(tái)的名吃。
做壽司的米飯里為什么要加醋和糖?
壽司飯一般需要加入醋、鹽、糖等進(jìn)行調(diào)味,也被稱(chēng)為醋飯。這是為什么呢?
江戶前壽司是江戶地區(qū)的鄉(xiāng)土料理,原本壽司飯里只需要加入鹽和醋進(jìn)行調(diào)味。二戰(zhàn)后,由于物資匱乏,大米質(zhì)量低下,吸水能力降低,加入醋之后也不能很好吸收。而糖具有吸水性,可以幫助大米很好地吸收醋,也會(huì)讓米飯看起來(lái)更加飽滿,充滿光澤。所以人們開(kāi)始加入糖,以保證米飯味道香甜。
南瓜在日語(yǔ)里為什么叫「かぼちゃ」?
「かぼちゃ」一詞其實(shí)是「カンボジア(柬埔寨)」的諧音。1500年左右,葡萄牙的船只將柬埔寨產(chǎn)的南瓜帶入了日本,日本人用其原產(chǎn)地來(lái)為這種瓜命名。后來(lái)「カンボジア」?jié)u漸變音為「かぼちゃ」,并逐漸固定下來(lái)。
而「かぼちゃ」也可以在日語(yǔ)里寫(xiě)成漢字「南瓜」。之所以有個(gè)「南」字,是因?yàn)槿毡救苏J(rèn)為,葡萄牙的船只經(jīng)由東南亞來(lái)到日本,是「南蠻渡來(lái)(南蠻入侵)」,因而也就把這種瓜稱(chēng)為「南瓜」了。