<tfoot id="wwww0"><noscript id="wwww0"></noscript></tfoot>
<nav id="wwww0"></nav>
  • <noscript id="wwww0"></noscript>
  • <tr id="wwww0"><blockquote id="wwww0"></blockquote></tr>
  • <sup id="wwww0"><delect id="wwww0"></delect></sup>
    <small id="wwww0"></small>
  • 茄子国产成版人视频在线观看,国语精品自产拍久久,亚洲乱码中文字幕综合234,无码专区精品在线播放,天天做天天拍天天夜,亚洲国产精品无码久久

    日語中“花落”的不同說法

    2019年07月27日10:10  來源:滬江日語
     

    桜——散る(散落)

    櫻花(桜·さくら)的盛開期僅一周左右, 凋落時花瓣一片片落下,因此用「散る(ちる)」(散落)這個詞最為合適。百人一首中紀(jì)友則的「ひさかたの 光のどけき 春の日に 靜心なく 花の散るらむ」描繪的就是這樣一副景色。

    另外,日語中用「花と散る」來形容“決然赴死”、“戰(zhàn)死”,這里的「花」指的就是櫻花。

    梅、萩——こぼれる(灑落)

    梅花(梅·うめ)、胡枝子(萩·はぎ)的凋零一般用「散り零れる(ちりこぼれる)」來形容。這兩種花都是撲簌簌地凋落,落花鋪滿樹的周圍,因此用「こぼれる」(灑落)這個詞最為合適。

    椿——落ちる(掉落)

    山茶花(椿·つばき)的凋零一般用「落ちる(おちる)」來形容。山茶花在凋零時整朵花會一起落下,因此用「落ちる」(掉落)這個詞最為合適。屬于常綠樹的山茶深受日本人的喜愛,神社附近也常種山茶。不過山茶花雖花開絢爛但花落突兀,容易讓人聯(lián)想到武士的死亡,因此一般不會種植在武家庭院里。動漫《浪客劍心追憶篇》中就用了很多山茶花掉落的場景來暗示人物死亡。

    牡丹、芍薬——くずれる(凋落)

    牡丹(ぼたん)、芍薬(しゃくやく)的凋零一般用「崩れる(くずれる)」。牡丹花落時花瓣一片片接連落下,芍藥則和山茶一樣整朵脫落,凋零后莖葉全部枯萎只剩下根芽部分。兩者的花敗都只有一瞬,所以都用「くずれる」(崩潰,倒塌)來形容。

    菊——舞う(飛舞)

    菊花(菊·きく)是日本的國花,它的枯萎凋落一般用「舞う(まう)」。因為菊花枯萎后花瓣會低低地垂下來,隨風(fēng)起舞的樣子適合「舞う(まう)」(飛舞)這個詞來形容。

    朝顔 、菖蒲——しぼむ(枯萎)

    牽牛花(朝顔·あさがお)、水菖蒲(菖蒲·あやめ/しょうぶ)的凋零一般用「しぼむ」。這兩種花都是早晨開花傍晚衰敗,花開一日,凋落時花瓣緊閉,因此使用「しぼむ」(枯萎)來形容。

    (責(zé)編:陳思、張璐璐)
    茄子国产成版人视频在线观看
    <tfoot id="wwww0"><noscript id="wwww0"></noscript></tfoot>
    <nav id="wwww0"></nav>
  • <noscript id="wwww0"></noscript>
  • <tr id="wwww0"><blockquote id="wwww0"></blockquote></tr>
  • <sup id="wwww0"><delect id="wwww0"></delect></sup>
    <small id="wwww0"></small>