2014年12月17日08:22 來源:環(huán)球網(wǎng)
《產(chǎn)經(jīng)新聞》前首爾支局長、記者加藤達(dá)也因涉嫌發(fā)表報(bào)道損害韓國總統(tǒng)樸槿惠的名譽(yù)而被起訴。 |
《產(chǎn)經(jīng)新聞》前首爾支局長、記者加藤達(dá)也因涉嫌發(fā)表報(bào)道損害韓國總統(tǒng)樸槿惠的名譽(yù)而被起訴。但加藤否認(rèn)針對(duì)他的全部指控,并稱將上訴維護(hù)自身權(quán)益。據(jù)日本《讀賣新聞》12月16日?qǐng)?bào)道,對(duì)加藤達(dá)也的第2次公審15日在韓國首爾中央地檢局開庭審理,案件檢舉人保守派團(tuán)體的2名代表被傳喚出庭。
2名被傳喚人員證言稱“當(dāng)在韓語新聞報(bào)道上看到被翻譯成韓語的加藤評(píng)論時(shí),決定要揭發(fā)他”,而對(duì)于加藤的日語評(píng)論原文2人皆表示“沒有直接看到!
據(jù)報(bào)道,2人此前看到的韓語報(bào)道對(duì)樸槿惠作出了比產(chǎn)經(jīng)新聞更激烈的評(píng)價(jià),此外還附上了產(chǎn)經(jīng)新聞關(guān)于此篇評(píng)論的全譯文。其中一名檢舉人稱,正是看了這篇韓文報(bào)道才決定告發(fā)其作者加藤達(dá)也。
韓檢方表示,加藤達(dá)也所寫的報(bào)道被翻譯成韓文后在韓國社會(huì)廣泛傳播,從報(bào)道內(nèi)容來看是非常明顯的侵害他人名譽(yù)。對(duì)此,辯護(hù)方表示,讀者看到的并非被告所寫的原文,民間團(tuán)體僅憑翻譯和加工的內(nèi)容就來推測(cè)被告所寫的原文,對(duì)此次事件進(jìn)行調(diào)查本身就是一個(gè)錯(cuò)誤。
據(jù)悉,當(dāng)天有50多名日本媒體記者到場(chǎng)采訪,該案的下一次法庭審理將于本月19日下午進(jìn)行,法院表示,屆時(shí)該案直接相關(guān)人鄭潤會(huì)將以證人身份出庭。